Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

die out

  • 1 выводиться (II) > вывестись (I)

    [ فعل ]
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) خاموش شدن، اعتصاب کردن، دست کشیدن از، چاپ یا منتشر شدن، بیرون رفتن
    ............................................................
    (vi.) ناپدید شدن، غایب شدن، پیدا نبودن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выводиться (II) > вывестись (I)

  • 2 потухать (I) > потухнуть (I)

    ............................................................
    (v.) خاموش شدن، اعتصاب کردن، دست کشیدن از، چاپ یا منتشر شدن، بیرون رفتن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > потухать (I) > потухнуть (I)

  • 3 вымирать (I) > вымереть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vi.) مردن، هلاک شدن، تلف شدن، نابود کردن
    ............................................................
    4. die
    جفت طاس
    (vi.) مردن، درگذشتن، جان دادن، فوت کردن
    (n.) طاس، طاس تخته نرد، مهره، سرپیچ، بخت، قمار، (مج.) سرنوشت
    (vt.) به شکل حدیده یا قلاویز درآوردن، با حدیده و قلاویز رزوه کردن، قالب گرفتن، سر سکه

    Русско-персидский словарь > вымирать (I) > вымереть (I)

  • 4 отмирать (I) > отмереть (I)

    ............................................................
    1. die
    جفت طاس
    (vi.) مردن، درگذشتن، جان دادن، فوت کردن
    (n.) طاس، طاس تخته نرد، مهره، سرپیچ، بخت، قمار، (مج.) سرنوشت
    (vt.) به شکل حدیده یا قلاویز درآوردن، با حدیده و قلاویز رزوه کردن، قالب گرفتن، سر سکه
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vi.) ناپدید شدن، غایب شدن، پیدا نبودن

    Русско-персидский словарь > отмирать (I) > отмереть (I)

  • 5 отжить (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    2. pass
    (vt. & vi. & n.) گذشتن، عبور کردن، رد شدن، سپری شدن، تصویب کردن، قبول شدن، رخ دادن، قبول کردن، تمام شدن، وفات کردن، پاس، سبقت گرفتن از، خطور کردن، پاس دادن، رایج شدن، اجتناب کردن، گذر، عبور، گذرگاه، راه، گردونه، گدوک، پروانه، جواز، گذرنامه، بلیط، گذراندن، تصویب شدن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отжить (II) (св)

  • 6 перегорать (I) > перегореть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    تحلیل رفتن، روبزوال نهادن، مردن
    ............................................................
    4. rot
    (vi. & n.) پوسیدن، ضایع شدن، فاسد کردن
    ............................................................
    (vt.) از هم پاشیدن، تجزیه کردن، متلاشی شدن

    Русско-персидский словарь > перегорать (I) > перегореть (I)

  • 7 погасать (I) > погаснуть (I)

    ............................................................
    1. go/burn out
    ............................................................
    2. fade
    (vt. & vi.) محو کردن، محو شدن، پژمردن، خشک شدن، کم رنگ شدن، بی نور شدن، کم کم ناپدیدی شدن
    ............................................................
    ............................................................
    4. die
    جفت طاس
    (vi.) مردن، درگذشتن، جان دادن، فوت کردن
    (n.) طاس، طاس تخته نرد، مهره، سرپیچ، بخت، قمار، (مج.) سرنوشت
    (vt.) به شکل حدیده یا قلاویز درآوردن، با حدیده و قلاویز رزوه کردن، قالب گرفتن، سر سکه
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > погасать (I) > погаснуть (I)

  • 8 угасать (I) > угаснуть (I)

    ............................................................
    (v.) خاموش شدن، اعتصاب کردن، دست کشیدن از، چاپ یا منتشر شدن، بیرون رفتن
    ............................................................
    ............................................................
    3. fade
    (vt. & vi.) محو کردن، محو شدن، پژمردن، خشک شدن، کم رنگ شدن، بی نور شدن، کم کم ناپدیدی شدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > угасать (I) > угаснуть (I)

См. также в других словарях:

  • die out — {v.} To die or disappear slowly until all gone. * /This kind of bird is dying out./ * /If you pour salt water on grass, it dies out./ * /The American colonists started colleges so that learning would not die out./ …   Dictionary of American idioms

  • die out — {v.} To die or disappear slowly until all gone. * /This kind of bird is dying out./ * /If you pour salt water on grass, it dies out./ * /The American colonists started colleges so that learning would not die out./ …   Dictionary of American idioms

  • die out — index expire, perish Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • die out — verb To become extinct The dinosaurs died out a long time ago …   Wiktionary

  • To die out — Die Die, v. i. [imp. & p. p. {Died}; p. pr. & vb. n. {Dying}.] [OE. deyen, dien, of Scand. origin; cf. Icel. deyja; akin to Dan. d[ o]e, Sw. d[ o], Goth. diwan (cf. Goth. afd?jan to harass), OFries. d?ia to kill, OS. doian to die, OHG. touwen,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • die out — intransitive verb Date: 1853 to become extinct …   New Collegiate Dictionary

  • The Footsteps Die Out Forever — Infobox Album | Name = The Footsteps Die Out Forever Type = Album Artist = Adelleda Released = 30 September, 2007 Genre = Melodic hardcore Length = 35 minutes, 7 seconds Label = [http://www.elevenfiftyseven.com Elevenfiftyseven Records] Reviews …   Wikipedia

  • Out Run — Entwickler …   Deutsch Wikipedia

  • Out-of-Africa-Theorie — Die Wanderung von Homo sapiens über den Nahen Osten nach Australien. M 168 und M 130 bezeichnen Marker im Y Chromosom des Menschen (vergl. Adam des Y Chromosoms) …   Deutsch Wikipedia

  • Out Now Music — ist ein 1998 gegründetes Plattenlabel aus Köln. Inhaltsverzeichnis 1 Gründung 2 Zusammenarbeit mit Wonderwall 3 Weitere Erfolge 4 Sonstiges …   Deutsch Wikipedia

  • Out Skerries — Die Brücke, die die beiden größten Inseln Housay und Bruray miteinander verbindet Gewässer Atlantischer O …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»